Резонансные открытия в драматургии. Тамбовский театр.

Главная 
Фрагменты истории (Искания, находки, открытия) 
Резонансные открытия в драматургии. Тамбовский театр.
Резонансные открытия в драматургии. Тамбовский театр.

Э.П. Степанова,
хранитель истории Тамбовского театра

С Тамбовским театром любят работать драматурги и начинающие, и именитые. С полным доверием предоставляют свои пьесы, ведь репутация театра как открывателя новых имён в драматургии получила известность. Тамбовский театр первым поставил «Посторонним вход разрешён» Н. Громова и Ю. Грачевского. Авторы присутствовали на премьере и выразили своё одобрение. После удачной постановки А. Ивановым и М. Березиным спектакля «Я всегда улыбаюсь!» Яков Сегель именно на этой сцене хотел видеть свою следующую пьесу. Э. Брагинский доверил свою «Воровку» нашему коллективу: «Больше всего я боялся, что со сцены может резануть пошлость. А спектакль получился глубоко человеческим. Я и за себя порадовался: значит, хорошую пьесу написал» – сказал в интервью Эмиль Вениаминович.

Понятно, что местные авторы приносят свои пьесы прежде всего в «свой» театр. Так сложились прочные отношения с Н. Архангельским, Д. Девятовым, А. Стрыгиным, И. Елегечевым и др.

Однако в «параде» таких ярких планет три премьерных открытия пьес стали резонансными, прозвучали на весь Союз и далее.

Драматург Д. Девятов и гл. реж. театра В. Галицкий
Драматург Д. Девятов и гл. реж. театра В. Галицкий
Постановочная группа спектакля «В Лебяжьем»: А. Бунин, И. Марин, В. Галицкий, Д. Девятов, В. Калиниченко, А. Карантаев, Л. Пухляков, Т. Федотова, И Сахарова, М. Васильева, К. Бунина, М. Коварская, М. Коваленко.
Постановочная группа спектакля «В Лебяжьем»: А. Бунин, И. Марин, В. Галицкий, Д. Девятов, В. Калиниченко, А. Карантаев, Л. Пухляков, Т. Федотова, И Сахарова, М. Васильева, К. Бунина, М. Коварская, М. Коваленко.

В «Записках периферийного главрежа» о том, как Дмитрий Девятов принёс свою первую пьесу «В Лебяжьем» в Тамбовский театр, как она дорабатывалась и за столом, и на репетициях: оттачивался текст, выстраивались отношения, шлифовались характеры героев – рассказывает сам Владимир Александрович:

«Несомненно, у этого журналиста есть дарование. Он недурно владеет словом, умеет строить диалог. Но эти несколько сцен пьесой назвать нельзя. Не хватает развития и столкновений, хотя типы схвачены довольно живо. И налет дидактики при каждом удобном случае явно надо убирать. […] характеры набросаны карандашно, но диалоги носят отпечаток чисто тамбовский, и это привлекает. […] есть в ней и «полтора пуда любви», наивной сельской любви. […] Много выхвачено из деревенского быта и близко к тамбовской природе…

[…] Бедный автор очень волновался, краснел и бледнел. Покорно выслушав всю критику, кое-что обещал исправить по ходу дела. […] Начались репетиции. Девятов сидел в конце партера, смотря, как мы осваивали площадку. Счастливая мина не сходила с его лица. […] Когда на следующий день исполнители стали завязывать диалог, Девятов пришел в ужас: на его побледневшем лице застыла мучительная гримаса. […] Ну, что ж, автору полработы не показывают! Скоро обнаружилось лучшее, что было у Девятова, лаконизм речи. Он позволял создавать зоны молчания, игровые паузы, недоговоренность. […] Спектакль шёл с аншлагами, при неизменном притоке зрителя».

«В Лебяжьем». Е. Мамонтова, М. Васильева, И. Марин, Н. Рубцов, К. Бунина
«В Лебяжьем». Е. Мамонтова, М. Васильева, И. Марин, Н. Рубцов, К. Бунина
В Москву! М. Коваленко, И. Марин, В. Галицкий, М. Коварская, Д. Патрин.
В Москву! М. Коваленко, И. Марин, В. Галицкий, М. Коварская, Д. Патрин.

В то же время была поставлена «Печать доверия» Н. Архангельского. Этот спектакль открывал гастроли нашего театра в Москве (первые гастроли провинциального театра 2-го тарификационного пояса в столице), получил широкую прессу, пользовался большим успехом у зрителей, но Союзную известность получил «В Лебяжьем» Девятова, а пять человек постановочного коллектива: В. Галицкий, А. Бунин, В. Калиниченко, М. Коварская, И. Марин – были удостоены Сталинских премий – в Тамбове событие такого рода было единственным. К сожалению для театра, исполнитель роли председателя Королёва Бунин А.Ф. был приглашён во МХАТ, где тоже собирались ставить эту пьесу. А в Тамбове спектакль был снят с репертуара за неимением замены Алексею Фёдоровичу.

«Кропотливая работа со своими местными авторами принесла Тамбовскому театру большой и заслуженный успех. Здесь поняли: в театре горячо должно звучать новое слово о жизни, о наших днях, о жгучих вопросах современности. […] В пьесе «В Лебяжьем» рядом с живыми сценами, со словом, услышанным с живого голоса, были и следы явной неопытности – очерковые приёмы, торопливость в обрисовке характеров. В содружестве со своим родным театром вырастает журналист Девятов в драматурга-профессионала. Ведь именно профессиональному мастерству прежде всего должен учить начинающего драматурга театр».

(Сухаревич В.)

После выступления Галицкого на конференции ВТО в Москве с его «подачи» театральный мир приобрёл понятие «местная драматургия», которое прочно вошло в обиход.

* * *

В 1961 году Исидор Шток приезжал в Тамбовский обл. драмтеатр им. А.В. Луначарского с группой критиков на первую постановку своей пьесы «Ленинградский проспект». По воспоминаниям А. Смирнова получился «…глубоко эмоциональный, страстный спектакль, психологическая драма в добротной реалистической манере, которая никого не оставила равнодушным».

«В этом спектакле коллектив продемонстрировал свои большие возможности. Стремление изжить какую бы то ни было позу, декламацию, добиться того, чтобы каждое слово, каждый жест были бы вызваны необходимым проявлением чувства, а не являлись его показателем».

(Пирогова И.)

Газета «Советская культура» на всю страну объявила о первенстве Тамбовского драмтеатра в постановке пьесы и награждении его дипломом Всероссийского смотра драматических и музыкальных театров.

«Ленинградский проспект». К. Абашина, И. Марин
«Ленинградский проспект». К. Абашина, И. Марин

Сушков Б. считает, что И.Н. Марин играет Василия Забродина «с глубокой психологической правдой, вскрывает мучительную противоречивость чувств… Никакими внешними средствами это не выразишь. […] Точность интонации, предельная искренность, рождённые глубоким и верным пониманием образа в целом». Исидор Владимирович высказал понятное желание к каждому экземпляру своей пьесы «приложить такого исполнителя роли Забродина, как И. Марин».

«Скупая, реалистическая манера М.И. Коварской (Клавдия Петровна), подлинное глубокое переживание отличают игру артистки. Она не играет, она рассказывает о себе… […] Одним из обаятельнейших образов в спектакле является Маша – К.Н. Абашина. Ярко проявилась её творческая манера: никакой внешней аффектации, погони за «красивостью». Простота, искренность в сочетании с огромным внутренним накалом чувств».

(Пирогова И.)

М. Коварская – Клавдия Петровна
М. Коварская – Клавдия Петровна

Театр с его несомненным творческим своеобразием был приглашён в Москву для выступления в Кремлёвском театре: 11 и 12 апреля с утра до вечера шла «примерка» декораций, доработка всех компонентов спектакля на почётной сцене. Где-то ещё лежал снег, а на клумбе напротив театрального подъезда расцвели тюльпаны.

«…Быстро уходит в стороны лёгкий светло-зелёный занавес. […] Как и следовало ожидать, в первых сценах последовали некоторое замешательство, небольшие отклонения в темпе и ритме спектакля, «скороговорка» отдельных актёров. Затем всё стало лучше, ровнее. Игра актёров была вдохновенной… Зал долго аплодировал. Министр культуры РСФСР А.И. Попов из ложи проследовал за кулисы и сердечно поздравил создателей спектакля: «Не приходится краснеть за театр, которому выдан диплом Всероссийского смотра…».

Гл. реж. М. Ваховский и актёры В. Трегубов, А. Александрова, И. Марин в Кремлёвском театре
Гл. реж. М. Ваховский и актёры В. Трегубов, А. Александрова, И. Марин в Кремлёвском театре
«Ленинградский проспект». фото из журнала «ТЕАТР».
«Ленинградский проспект». фото из журнала «ТЕАТР».

С 12 по 15 апреля было сыграно 5 спектаклей.

«Именно в дни гастролей тамбовцев Кремлёвский театр отмечал «круглую» дату своей жизни – 1000-й спектакль. Это оказалась наша постановка».

(Калашников Д.)

Журнал «Театр» отдал страницу для освещения этого события. В юбилейный день 14 апреля Московское ТВ предоставило свой экран для выступления его директора П.П. Кабанова и гл. режиссёра Тамбовского театра постановщика спектакля М.М. Ваховского.

Актёрам вручили открытки с изображением здания Кремлёвского театра и поздравлением с выступлением на его сцене. «Последующие спектакли принесли ещё больший успех: 15 апреля дневной и вечерний шли при аншлаге. На заключительном присутствовали член Бюро ЦК КПСС по РСФСР А.В. Романов, представители Мин. культуры, и др… Нач. отдела театров Мин. культуры РСФСР Ф.В. Евсеев поздравил коллектив… Гл. реж. МХАТ М.Н. Кедров назвал постановку несомненной творческой удачей театра». 16 апреля в родном городе участников встречали подснежниками.

«Ленинградский проспект» в Кремлёвском театре. Программа
«Ленинградский проспект» в Кремлёвском театре. Программа
Возвращение с победой. М. Корнилова, К. Абашина, А. Александрова, М. Коварская, Г. Якунин, А. Кессельман.
Возвращение с победой. М. Корнилова, К. Абашина, А. Александрова, М. Коварская, Г. Якунин, А. Кессельман.

«Спектакль анализировался на занятии творческой лаборатории при МХАТе, (рук. нар. арт. СССР, М.Н. Кедров). Выступали режиссёры Калининского, Волгоградского, Грозненского, Оренбургского и др. обл. драмтеатров. Общее мнение: в условиях Кремлёвского театра очень сложно и трудно было играть такую камерную пьесу… Спектакль отличается высокой культурой. Правильно режиссёрское решение. Хорошо выполнено оформление. Все артисты играют в ансамбле».

(Абашина К.)

4 мая на вечере встречи общественности г. Тамбова с творческим коллективом драмтеатра вручён диплом Министерства культуры.

* * *

«Cаркофаг». Владимир Губарев был среди первых журналистов, приехавших в Чернобыль после аварии и с тех пор много раз бывал там. Пьеса, выросшая из отчёта об этой командировке – не иллюстрация к событиям на атомной станции. Это пьеса-предупреждение: что может сотворить военный атом, если так губительны последствия выхода из-под контроля атома мирного?

Драматург В. Губарев и гл. режиссёр Л. Шалов.
Драматург В. Губарев и гл. режиссёр Л. Шалов.

И этот вопрос одинаково заставляет задуматься зрителей во многих театрах, где поставлена пьеса. Тамбовский театр первым осуществил постановку.

«Пьеса в чтении производит впечатление несколько статичной, разговорной, иллюстративной, несмотря на заложенную в ней острую конфликтность. По согласованию с автором реж.-постановщиком Л.А. Шаловым в пьесу были внесены некоторые изменения», усилившие эмоциональное воздействие.

(Балашова Н.)

«Вместо информаций по радио театр завершает каждый смысловой кусок эстрадным шлягером… Легкомысленная музычка не только резче обнажает атмосферу неведения, а потому лжи, царящую вне стен этого института, – от неё становится жутко».

(Горчакова О.)

«Худ. А. Крупенин нашёл лаконичный образ, сумел органично соединить в интерьере атмосферу больницы, придав ей скорбную торжественность усыпальницы, с обстановкой дворца правосудия. И вот белый халат Прокурора превращается в судейскую мантию, а больничная одежда пострадавших – в арестантские халаты».

(Писарев Е.)

«Трудно выделить кого-то одного из исполнителей, ибо тамбовский театр хорош именно ансамблевостью игры актёров»

(Горчакова О.)

«Каждый проживает отведённые ему минуты наполнено, достоверно, психологически точно. […] ситуация вокруг аварии поднимается до обобщения, до проблемы, о которой автор говорит во весь голос: виноваты не только отдельные лица, но и время бесхозяйственности… Вслед за пьесой спектакль становится уроком правды, совести, человечности…»

(Путинцев Н.)

«Саркофаг». В. Степанов, М. Березин
«Саркофаг». В. Степанов, М. Березин
А. Яцевич, В. Попова. Фото из журнала «ТЕАТР».
А. Яцевич, В. Попова. Фото из журнала «ТЕАТР».

В феврале 1987 года в Тамбове на спектакле побывала группа театральных деятелей Великобритании в составе режиссёра Лондонского королевского шекспировского театра Джуд Келли, переводчиков Майкла Гленни и Элизабет Кинг, писателя Артура Берда и представителя ВААП Григория Нерсесяна.

Встречу с гостями из Англии ведёт В. Пеньков, присутствуют В. Губарев, Л. Шалов, С. Костюкова.
Встречу с гостями из Англии ведёт В. Пеньков, присутствуют В. Губарев, Л. Шалов, С. Костюкова.

На встрече с актёрами и творческой интеллигенцией прозвучало, что

«пьеса может быть смело перенесена на лондонскую сцену. Эта драма, написанная сразу после событий на Чернобыльской станции, со снайперской точностью попала в центр проблем, волнующих всех людей»

(Бернаскони Л.)

По словам переводчика пьесы Майкла Гленни «Королевский шекспировский театр ещё не ставил столь современной пьесы. «Саркофаг» к тому же – первая советская послевоенная пьеса, которая будет на сцене лондонского театра. Постановщик английского варианта «Саркофага» Джуд Келли:

«…Не надо искать в пьесе какого-то особого национального колорита. Образы в спектакле имеют ценность общечеловеческую»

(Гаязов А.)

В мае на тамбовской сцене телекомпания ARD-1 (ФРГ) снимала «Саркофаг» для трансляции. Пьесу поставили более чем в тридцати странах. Но Тамбов был первым.

«Спектакль имеет огромный успех, некоторые сцены и реплики поджигают зал аплодисментами, одобряющими смелость, современность, попадание на «болевые» точки сегодняшнего дня»

(Доброхотова О.)

«Оперативность драматического отклика приобрела мировую известность, как и крепкий спектакль Л. Шалова»

(Швыдкой В.)

И вот гастроли в Москве. Планка установлена высоко: «Среди многих событий культурной жизни Москвы – вернисажей, новых фильмов, даже рождения ещё одного театра – «Современник-2», – был выделен один спектакль, прозвучавший с особой силой, возможно, неожиданной для самих его создателей…»

(Балашова Н.)

Спектакль, «вошедший в историю советского театра как первый отклик на Чернобыльскую трагедию. Отклик, созвучный набату, – столько боли и страсти вложили в него автор и участники постановки… Контрасты, диссонансы, подчёркнуто резкая смена эпизодов, поступков персонажей пронизывают весь спектакль, заставляя зрителя жить вместе с его героями на пределе чувств»

(Фастовец Е.)

«…С первого появления актёров перед зрителями проникаешься какой-то тревогой, идущей уже от самой жизни… Автору пьесы и коллективу театра удалось достичь той степени художественной достоверности, когда спектакль воспринимается как документ современности… С художественной точки зрения характеры пострадавших – одна из главных удач и автора пьесы и спектакля»

(Хмарский И.)

«В том, как думают герои спектаклей, прежде чем поделиться своими мыслями, как нуждаются они в собеседнике – в его отклике, возражении, в его взгляде, наконец, угадывается подлинная культура театра, для которого важнее всего – живой человек… Тамбовский драматический привлёк прежде всего человеческими голосами, естественностью, правдивым тоном исполнения. А ведь не будь этого – иначе бы звучали спектакли, не возникло бы «штурма» кассы и администраторского окошка, заставивших дирекцию под напором публики назначить дополнительные представления «Саркофага»

(Дзюбинская О.)

«Лишний билетик» на спектакль гастрольного театра, играющего к тому же в филиале Малого на Ордынке, люди спрашивали у выхода из метро на Добрынинской площади, в подземном переходе, у здания театра»

(Балашова Н.)

В. Степанов перед спектаклем у могил чернобыльцев в Москве.
В. Степанов перед спектаклем у могил чернобыльцев в Москве.

От посольств Австрии, Франции, Польши и др. поступали заявки с просьбой продать билеты их представителям, из посольства ФРГ обращались трижды.

Приказом министра культуры СССР по итогам гастролей коллективу Тамбовского обл. драмтеатра им. А.В. Луначарского объявлена благодарность. Среди 12 театров страны, отмеченных премией союзного министерства «за высокохудожественные постановки» и создатели спектакля «Саркофаг» в Тамбове. Спектакль транслировался в передаче «Радио фестиваль театров страны» в 19.30 по 1-й программе 28 июля 1987года, (записан во время гастролей театра в Москве).

«Не часто в одном театре случается, чтобы какая-то пьеса прошла за сезон пятьдесят раз. С «Саркофагом» такое случилось»

(Криворотько А.)

* * *

Традиция сотрудничества Тамбовского театра с драматургами продолжается и сегодня…

ЛИТЕРАТУРА:
1. Абашина К. Ваши впечатления… Тамбовская правда, 21.4.1962.
2. Балашова Н. Чернобыль – наша боль. Московская правда, 16.6.1986.
3. Бернаскони Л., Возианов С. Предостережение. Журнал «Новое время», №10, 6.3.1987.
4. Гаязов А. Шекспировский театр ставит «Саркофаг». Известия, 18.2.1987.
5. Горчакова О. Открытый процесс. Коломенская правда. 27.7. 1987.
6. Дзюбинская О. Цена жизни. Журнал «Театр», № 5, 1988.
7. Доброхотова О. Уроки на будущее. Советская культура, 27.6.1987.
8. Журнал «Театр», №7, 1962.
9. Калашников Д. Москвичи аплодируют. Тамбовская правда, 15.4.1962.
10. Калашников Д. Москвичи говорят: «Браво!». Тамбовская правда, 17.4.1962.
11. Криворотько А. Суд над застоем. Прапор Жовтия, 29.8.1987.
12. Куржиямский М. Радиофестиваль театров страны: «Саркофаг». 1-я программа, 19.30. 28 июля. Говорит и показывает Москва,. июль-авг. 1987.
13. Пирогова И. «Ленинградский проспект». Комсомольское знамя, 12.11.1961г.
14. Писарев Е. Знак беды. Тамбовская правда, 13.11.1986.
15. Путинцев Н. Боль и уроки Чернобыля. Литературная Россия, 16.1.1987.
16. Сборник Театр и мир Владимира Галицкого (книга III Записки периферийного главрежа). Тамбов, 2014.
17. Славянов Ю. Улыбка Эмиля Брагинского. Из интервью. Тамбовская правда, 9.5.1988.
18. Смирнов А.Н. Театр и вся жизнь. Тамбов, 2005.
19. Сухаревич В. Чувство драматизма. Литературная газета, 11.9.1954.
20. Сушков Б. «Ленинградский проспект». Тамбовская правда, 1966.
21. Тамбовская правда, 27.2.1988. Премия за спектакль.
22. Фастовец Е. Мера нашей ответственности. Приокская правда, 18.6.1988.
23. Хмарский И. Современная трагедия. Ульяновская правда, 1988.
24. Швыдкой В. После праздника. Журнал «Театр», № 5, 1987.


Статья опубликована в сборнике «Материалы VI всероссийской конференции, посвящённой 380-летию города Тамбова. ТАМБОВ В ПРОШЛОМ, НАСТОЯЩЕМ И БУДУЩЕМ» Тамбов. 2016. Доработана и дополнена.